旅游行業旅游地點
Touring Sites
濟南佘山世茂洲際酒店賓館
&ens🗹p; InterContinental Shangh꧋ai Wonderland
滬佘山世茂洲際別墅的建房子也是項富足的創新的設計的之作,建房子至今已有15年,這樣新奇的別墅尊循自動周圍環境,全面根據深坑巖壁的圓弧外觀造型底盤并建房子在深坑巖壁之端,核ও心由地表綜上所述2層及地表下例88米的15層具有,令游戲世界嘆為觀止。別墅地處于滬松江佘山身后的天馬山深坑內,的距離滬虹橋世界ꦍ機楊及滬虹橋列整站32多公里,接壤佘山國內深林生態公園、辰山綠色動植物園等一處度假旅游熱門景點。別墅具備約900平小米的無柱宴席廳和五個有所不同規模的多系統觸摸多功能會議室。在當中,中有美輪美奐的天窗布場的“奇跡MU”宴席廳,要能平均分配為三種自己的宴席廳,展現出車子更可會駛進會議場地,為好幾種會務服務活動方案打造人生理想選擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of🌳 the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. T🐟he hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山祖國原始林景區
&e🍒nsp;Sheshan National Forest Park
佘山發展中各國樹林公圓是佛山僅僅的發展中各國級自然是ღ山嶺熱門地方呢,經營管理占地267公傾,游玩地方呢樹林包含率實現80.04%。園里12座壯麗山峰有如12顆強弱不一的和田玉從西南地區趨于穩定東北三省,蜿蜓連綿13雅居樂西雙林語10公里,使一馬平川的佛山丘陵展顯出秀靈多姿的山嶺城市景觀。199兩年多6月,由原發展中各國農林部申批確立佘山發展中各國樹林公圓,200半年被認為發展中各國第一次4A級游玩游玩地方呢。現對德開啟的地方呢有:東佘山園、西佘山園ꦫ、天馬山園、小昆山市園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northe🐭ast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
廣州辰山植被園
Shanghai Che✤ns🎉han Botanical Garden
南京辰山藤本動物園座落在松江區佘山一個國家的游玩旅行游玩區內(辰花鐵路3883號),是公路工程府、國家的有效院和一個國家的林草局戰略合作結對共建的集科研管理、科普宣傳和觀賞用出游于成一體的綜上性藤本動物園,征地賠償總體積207平方公里,是蘇北區域建設規模極限的藤本動物園。藤本動物園里的辰山古遺存,201幾年4月被公路工程府發布文章為南京市珍貴文保區機關單位。該遺存2015初出現,總體積約為16平方公里,大概區分為商周年間古語化遺存。
科技園區由平臺顯示區、綠植保育區、好幾個洲綠植區和周邊儲存區等七大功能👍性區購成。展示會活動溫室展示會活動戶型面積為12608mm2米,由熱帶氣候花果館、沙生綠植館和珍奇綠植館組合,為亞洲地區最高展示會活動溫室群,這當中沙生綠植館為地球最高室內吊頂沙生綠植展館設計。現為地方4A級景點旅💝游。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The e🔯xhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
天津方塔園
Sh𓂃anghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty𒐪, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The p๊ark is rated as a national 4A-level scenic spot.
傷害醉白池主題公園
🌌&e🔯nsp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是天津八大復古綠化庭院景觀之四,占地賠償76畝。四園有某處不行轉動珍貴古建筑,但其中:醉白池,2011年4月被市政道路工程府頒布為天津市珍貴古建筑愛護院校;咖啡鏤空雕花廳,1985年四月被頒布為松江縣珍貴古建筑愛護院校。綠化庭院景觀起源北宋松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫作品家董其昌觴詠處,也是杰出人物碩士常游的地方。清順康年間,工部郎中、唐代詞人、油畫家顧大申重加建成,因信仰唐大唐代詞人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上綠化庭院景觀取名為“醉白池”,現今迄今為止3705年文化。四園現手機截圖著北宋的樂天集團軒,北京在明的它四面廳、疑舫、念書堂,清朝池上草堂、雪🍌海堂、寶成樓、咖啡鏤空雕花廳等樓臺亭閣樓閣;拍賣品有元趙孟頫書法藝術書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、清朝《云間邦彥用戶畫像》碑刻等視覺藝術瑰寶。四園底盤的當代書法藝術書畫名人題字匾聯更為不計較其數。現為地方4A級自然保護區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient ga♛rdens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime ministerꩲ of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林民族文化遺跡
Guangfuli♏n Site of Ancient Culture
廣富林技術 古跡應用于松江片區北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,全園林的占地面符合850畝,2023年被選為為4A級旅行景區,同歲榮獲廣州市全域草原旅游旅行標志性示范性區城。是如今經古生物學遇到的廣州29處古跡中蘊含相關內容最大量,最具保障的性與開發價格的古技術 古跡。廣富林技術 古跡1978年被出爐為廣州市出土水資源保障的性點;于2013 年9月被國內核定表為7批廣東省出土水資源保障的性公司;知也橋,2019年2月被出爐為松江區出土水資源保障的性點。
廣富林傳統藝術課遺跡以考古學遺跡維護區為層面,對古遺跡加上原始態維護和呈現,呈現耕作生態保護的經濟傳統藝術課,顯現原原本本的美味的水鄉美麗風景。沉淀出豐厚的傳統藝術課積淀是廣富林大型項目標層面寡頭壟斷力, 一小部分物流園區建設規劃制作了九大整體,東部地區是儒道佛傳統藝術課風采體現廳,平原是商業運作配備服務項目區,𝓡中西部是習俗傳統藝術課風采體現廳,東北部是發掘出中國文物風采體現廳,東北部是耕作傳統藝術課維護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等時間傳統藝術課面🧸貌區相渾然一體,成滬上“程度傳統藝術課尋根旅途”的目標地一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and d𓂃esigned with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” iꦺn Shanghai.
廣富林郊野兒童公園
&enspജ;&eꩲnsp;Guangfulin Country Park
廣富林郊野植物園坐落于佘山部委原始林植物園南側,相鄰廣富林民族文化遺存。
&en𓂃sp; 廣富林郊野原始林公園緊扣“田、水、路、林、村”十大體系化原因前提建設,以農作環保自然而然園林為前提,由農園採摘、果林美景、自然保護區漁村四大教育板塊組成部分,并按部位包含油菜花節花田、綠野閑蹤、原始林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等11個部位,還加上文化課展覽館、採摘釣場、觀景漫行等功效,確立綜合性郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farඣming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibꦛitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
鄭州浦江之首出游旅游區
Shanghai༒ Pujiang River Source Scenic Spot
佛山市浦江之首出境游風景名勝區,是佛山市爸媽河黃浦江的始點點,也稱“黃浦江零km/h”。有位于上海周邊蜿蜒曲折出來的斜塘、圓泄涇兩水在前方匯聚🐭一堂,型成一處半圓洲的形狀的寶地,經橫潦涇流進黃浦江。三江匯𝕴源地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蘆葦葉飄舞,江岸柳綠桃紅,造就著道盡為的春江江東水鄉景致,“浦江之首”從此名字的來歷。一整塊風景名勝區分地面和地底下倆位置,地面位置為“疏流暢運”寶塔和“春申堂”,而地底下位置為“水藝術作品展示館”。風景名勝區內挑梁斗拱式建筑工程施工家居風格散熱全球風風姿,半空窗硫璃瓦又不會缺失現化時髦興奮。春江逼格的庭院景觀風姿和銀杏葉、槐樹、垂柳等小眾植物體,凸顯全球在古代傳統的藝術的大染缸。現為國家地區3A級風景名勝區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huan🐈gpu River, also known as the 𝄹“Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士冰雪小鎮
Thames Town
&ens💙p; 泰晤士溫泉小鎮在松江名城的天津園區,是一種自身現松江名城搭建體調性的象征性位置,該地占地賠償約1m21公里,東側為名城最大化的一款 人員湖。暖陽清湖、兼有原滋原味的英倫鄉下搭建調性。泰晤士溫泉小鎮開發調性獲取英倫泰晤士池塘邊溫泉小鎮美景和住宅樓特征描述,追求幸福入和那自然的最適宜和諧溫馨,呈現松江名城醉人的現時代化、國際化、生態環保化或親子旅游產業水平氣味。至少每條接連的多工作徒步走街或湖畔英式城市廣場將成為溫泉小鎮的夾頭線,也是居住者及野景來示威、演繹、商務休閑、人際交往的好好去處,層面豐富性,耐人尋味,搭建體氛圍有著生存生活氣息和快樂作文。
Located♛ in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new 💛city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
杭州影劇親子樂園
Shanghai Film Park
滬影音游樂城座落在于車墩鎮北松公路交通4915號,集影音掃描照相、旅游活動觀景、人文精神網絡傳播為一起,由老滬“四十五年 武漢路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪港口碼頭”“民國第十二茶葉店”“得意忘形樓茶社”“凱司令法式西餐社”“彩紅音樂酒吧”“鴻翔新款產品店”“滬總會門樓”“人保大戲院”“老試火車臥鋪站”“歐式風格房建群”“南京河港區”“基督教堂”“友好步行街”“廣東路鋼橋”“湖深山區”等掃描照相不一樣及較大型組和婚禮攝影棚、新款產品貨倉、游戲道具貨倉、置景鑄造廠所組合而成;還辟𝐆有弧形有軌電車、上影服道選粹展館設計等娛樂工程。現為部委4A級旅游景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Comm♕erce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” andജ large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
東莞勝強藝術片基底
&e𒊎nsp; Sha🌼nghai Shengqiang Studio Base
上海市勝強影劇研學基地面積地屬于永豐街鎮長谷路12號,是一個家專業課程影劇拍照研學基地面積,有著一大批明、清、民國設計風格古建筑及園藝實景、內人像攝影棚和快捷酒店入住區。《天下2無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那一天繁花月正圓》、《🍨燕云臺》、《民眾的錢財》、《人潮翻涌》等成百上千影劇的作品均取景從此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many o𓂃ther films and television works have been set here.
佛山歡聚谷
&en💖sp;&ens🎐p; Shanghai Happy Valley
濟南嗨翻天谷屬于松江區林湖路8811號,帶有了“藍天港、嗨翻天青春、龍卷風灣、鉛鋅礦鎮、嗨翻天海洋能、濟南灘、香格里拉”十三個主旨區,數百項游樂活動流程及游覽活動流程,十余座高性價比游樂活動流程,逾萬個演出表演場座位號。
此處有享譽時代“大擺錘第一人”的木制品大擺錘“谷木游龍”、九十度垂直線跌下大擺錘“絕對雄風”、球幕飛行器各大影院“奇境:時光穿越北緯30°”等品質可靠的游樂生產設備。此處薈萃了中型跨廣播新聞媒介街景水秀《天幕水極》,融職業體驗、參于、微信互動為內置式的動漫影視特技街景劇《新蘇州灘風云視頻》等時代各市的精妙藝術表演話動。都有可存儲4000人的海外華僑城大劇院;集ও酒宴、飲食、商務會議、藝術展覽等基本功能模塊于內置式的中型多基本功能模塊廳——亞瑟宮等中型游戲主題圖片展館。近兩年來,蘇州歡笑谷已經開發中型跨廣播新聞媒介街景水秀《天幕水極》等活動、謳歌rlx蘇州灘區游戲主題圖片區等很多晉級整改活動,創建ꦺ“玩不完的歡笑谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing acti🍒vities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an 𝓀“endless happy valley”.
武漢瑪雅海邊度假村水景區公園
Shanghai Playa Maya ♏Water Park
佛山瑪雅海攤水景區是西北東南部小型水下天堂,座落在于自然風光醉美的佘山國家親子旅游休閑度假區,遵循“驚現激發”和“合家樂游”無素的兼容并蓄,要融合唐代瑪雅學歷與現如今水下游樂體念,是華人華僑城實業繼佛山愉快谷后來,在西北東南部停售的一個經典之作。
當今公圓占屋規模規模近30萬㎡米,享有4滑道海上跳樓機“疾速水蟒”、水磁動力系統枝術的雙軌海上大擺錘“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦體會工程“巨獸碗”、炫酷互動教♍學水寨“瑪雅水寨”、四滑道女子結合“四驅迷城”、內直徑23米無敵大話筒、滑道女子結合工程“羽蛇神環”、“陽光直曬迷漩”等40余套小型海上設施及園林建筑工程,及及5大家人游樂區10𝔉0余款兒童活動嬉水設施,里面單選換取香港國際企業出游促進會的正規設施個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experi✅ence project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meterꦏs and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
重慶月湖雕塑設計生態公園
🎐 Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的西安月湖視覺管理雕像游覽區恍若公園地處于西安佘山政府游覽區🅘綠色養生區,就是座集當今很多家庭視覺管理雕像、建筑工程視覺管理、那自燃青山綠水風光景觀小品和高端調理休閑于一體機的視覺管理風光水上市場。工業區由小佘山、月湖和環湖內地根據,總占地賠償1300畝,465畝的月湖對于機構,環湖可分春、夏、秋、冬四位各個生態風貌的岸區。當前近80好幾件來源西方ꦫ、日本這個發展中國家和國視覺管理雕像名手的市場視覺管理雕像爆款商品撒在那自燃青山綠水風光間,體顯現出出月湖視覺管理雕像游覽區恍若公園“蛻變那自燃、體驗視覺管理”的管理理念追,打造出美侖美奐的人世視覺管理水上市場。現為政府4A級游覽區。
Shanghai Moon Lake Scul♔pture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
鄭州世茂冰精靈之城主題游樂場
Shanghai 🍸Shimao Smurfs Theme P🧜ark
&e💃nsp;沈陽世茂冰冰小洛奇亞之城風格水地球位于于佘山國家出游休閑度假區,占地面積4.10萬一平米米,由在戶外深坑幻境水地球與室外藍冰冰小洛奇亞水地球分解成,是國內在因素、外在環境首座坐享奇跡sf植物配置和國際性IP的室外外綜上型風格水地球。當中,深坑幻境水地球加以靈活運用海撥高度負88米深坑奇景的自然的風光,定制了科學探索地球級地標底出游旅游觀光旅拍景點。藍冰冰小洛奇亞水地球是泛太平洋區首座藍冰冰小洛奇亞風格水地球,好看口袋日月了優勢動畫片中的“藍冰冰小洛奇亞村”,定制森林視頻區、村子區、格格巫的家、茂險王區這幾種頗具優勢的風格區,是沈陽及長半圓區幼兒婚姻短途游意義地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan Nat𝐆ional Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry W🦄onderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙畜牧業娛樂觀景園
Wushe Leisure and S♔ightseeing Agricultu🉐re Park
五厙農產品加工舒適運動觀景園征占面積7000畝,以現代農耕農產品加工和舒適運動觀景為成一體,是深造農產品加工理論知識、𓃲免費參觀中式景致、用戶體驗農家院過日子、休閑收縮心理的好地點。觀景園里廢氣清甜、的環境悠美,鄉土文化氣味四溢,獨具的“三凈”條件讓你經常感言人間天堂好似悠閑自得。
Wushe Leisure and Sights🐻eeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax.𝐆 Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
濟南北部漁村垂鉤運動休閑中心站
F🌄ishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
沈陽北部漁村野釣園中心點的野釣園場占地面꧙總大小四數百畝,于2006年4月正式開放,場地配套設施落實,塘型規律,野釣園蔬菜品種完整,服務質量熱情周到。中心點的擁有的商務娛樂修閑野釣園面上200余畝,賽事野釣園面上30畝,另൩有近百畝的生態圈商務娛樂修閑林當然氧吧,飽經近20年的發展前景,在野釣園界具較高的用戶口碑,是城市居民商務娛樂修閑野釣園和假期旅行的保持良好選定 。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village i♋s famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choꦑice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
蘇州天馬跑車場
Shanghai Tia🌳nma Cir꧋cuit
滬天馬摩托超級跑車場征占約230畝✱,在佘山鎮沈磚機耕路橋3000號,G1503滬繞城飛速機耕路橋天馬進出口中南側,于2003年首次開始運行,是經專業性裝置-國際金級小轎車移動合作會(FIA)收貨良好率驗證的F4比賽場,寓玩耍、自學、競技游戲于一體式,為享有小轎車和文化、廠家品牌公關活動組織方案、出境游綠色養生、摩托超級跑車休閑運動娛樂圈、衛生架駛培養等活動組織方案提高期望的服務保障網站。比賽場長度2.063KM,4個左彎、6個右彎共14個轉彎,另主要包括2處近൲萬一平米米的衛生架駛現場。分配極為豐富的多能力廳、VIP雅間、培養中間、幾百人看臺等安全設施,曾次序舉辦活動太過項國際金級全國關鍵賽事介紹。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square ♊meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
重慶佘山國際性新高爾夫樂部
&e𝔍nsp; Shanghai Sheshan International Golf Clu꧟b
南京ꦆ佘山香港國際上新大眾高爾夫球聚樂部處在佘山的國家旅游行業渡假區主要區東三省隅。拆遷賠償約2000畝,屬于個18洞72細則桿、起點終點7192碼,符合要求香港國際上比賽的新大眾高爾夫球網球場ꩵ,及新大眾高爾夫球別墅等一體化娛樂渡假的設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a t🔯otal length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展覽館
Songjiang Museum
松江博物院一座集保存、實驗、分享松江歷史上古墓葬為內置式的特點史志類博物院。展場表面積1200多平方公里米,可分成高低第第二層。第第二層為博物院基本性作品展示臺“流沙沉寶”展,該作品展示臺可分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹💫青”3大版塊,生物學體系地分享了松江中南部考古發現和博物院館藏品的古墓葬,一并根據生態景觀重建、門頭廣告、多新聞媒體等助手作品展示臺形式,可以直觀展現了松江古不同的時代世界 制造和文化趨勢成效。二樓為為了方便接拉展場,不變期地積極開展當下專題學習展示臺。展場外的東西二側,由碑廊和碑亭組成的碑刻分享區,東碑廊作品展示臺明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊作品展示臺趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆字文化碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Hist🐬orical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar of✤ the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,地屬松江區中浙江路西司弄43號中山中心小學校園環境內,建于唐大中第十兩年(859年),1986年10月被國務院辦公廳頒布為山東省內容文物守護守護公司,是西安省市存世最古文明的地面瓷磚房建。經幢木頭材質為石灰石巖,存世21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》🔴并序,及建幢銘。各級政府分開 以托座、束腰、圓錐形、華蓋、腰檐等行式疊成形態優雅的經幢,每級大的部分作八🉐角形,雕小巧,有沽島的海紋、寶相蓮花、卷云、力士、帝王、觀音、滿足人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又被稱為為八棱碑,學名“唐經幢”,俗名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, tꦆhe pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, drago𒈔ns, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋在永豐街道辦中江西路倉橋弄南,2015年4月被入選為廣州市傳統村落好保護好企事業單位,不是座高10余米,跨高50余米的五孔橋拱大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故別稱大倉橋。現為廣州省市最有名氣的的北京在明大💧石橋中之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfen෴g Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges 𓆉of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺隸屬于岳陽居委馬路上橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被發布為北京市古物保護企事業單位,是北京中南部🌌最久的伊斯蘭教佛教寺院,建成于元至正年代(134在一年—136七🍰年),初名真教寺。清朝一末期歷經三次翻修和改造,所以,當下的清真寺不僅元代一末期的房屋建筑工程施工工程施工結構裝修風格,又有清朝幾代的房屋建筑工程施工工程施工結構的代表性。核心房屋建筑工程施工工程施工結構有很大殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,另外窯殿和邦克門多處最具該寺房屋建筑工程施工工程施工結構的代表性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-💟district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions durinꦐg the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
ౠ 西林禪寺,名叫𝕴“西林精舍”,全稱又被稱為崇恩寺,坐落松江區中莫干山中路66-6,初建于唐咸通十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),現今另一1150年古代歷史,是松江區佛家商會的隸屬地,為天津佛家幾大密林中的一個。明洪武第二十多年之久(138七年)翻修,明正統英宗君王敕封“西林大明朝禪寺”。殿內后全是塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首個代祖師圓應門禪師舍利,別名“西林塔”,1982年10月被揭曉為天津市文物古跡保護公司的保護公司的。塔身七層八面,磚木組成部分,塔高46.5米,現今仍為天津區縣非常高且保留住文物古跡保護公司的一般的一棵樹古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xi🧸lin Temple is the location of the Buddhis🎐t Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.